Senin, 16 Februari 2015

[020] Thahaa Ayat 007

««•»»
Surah Thaahaa 7

وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
««•»»
wa-in tajhar bialqawli fa-innahu ya'lamu alssirra wa-akhfaa
««•»»
Dan jika kamu mengeraskan ucapanmu, maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi {914}.
{914} Maksud ayat ini Ialah: tidak perlu mengeraskan suara dalam mendoa, karena Allah mendengar semua doa itu walaupun diucapkan dengan suara rendah.
««•»»
Whether you speak loudly [or in secret tones] He indeed knows the secret and what is still more hidden.
««•»»

Pada ayat ini Allah Subhanahu wa Ta'ala menerangkan bahwa di waktu mengucapkan doa atau zikir, tidak mesti dengan suara keras. Bagi Allah Subhanahu wa Ta'ala sama saja apa itu dengan suara keras atau tidak. Allah Subhanahu wa Ta'ala mengetahui apa-apa yang dirahasiakan begitu juga yang lebih tersembunyi dari rahasia itu. seperti bisikan hati, atau lintasan sesuatu di dalam pikiran. Doa dan zikir diucapkan dengan lidah hanya untuk menggambarkan dan membayangkan artinya di dalam diri kita. Jadi tidak perlu dengan suara keras. kecuali ada hal-hal yang mengganggu kemantapan arti doa dan zikir itu di dalam hati,

Seperti dalam firman Allah Subhanahu wa Ta'ala
وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور
Dan rahasiakanlah perkataanmu atau lahirkanlah, sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
(QS Al Mulk [67]:13)

Sejalan dengan ayat ini, firman Allah Subhanahu wa Ta'ala
واذكر ربك في نفسك تضرعا وخيفة ودون الجهر من القول
Dan sebutlah (nama) Tuhanmu dalam hatimu dengan merendahkan diri dari rasa takut, dan dengan tidak mengeraskan suara.
(Q.S Al A'raf [7]:205)

««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

(Dan jika kamu mengeraskan ucapanmu) di dalam berzikir atau berdoa, maka sesungguhnya Allah tidak memerlukan suara keras engkau sewaktu melakukan hal tersebut (maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi) daripada rahasia, maksudnya adalah semua apa yang ada dalam hati manusia yang tidak diungkapkannya, maka janganlah engkau memayahkan dirimu dengan mengeraskan suaramu.
««•»»
And should you be loud in your speech, in remembrance [of God] or supplication, then God has no need for this to be [spoken] loud, then indeed He knows the secret and [that which is] yet more hidden, than that [secret], namely, that which the soul whispers [to itself] and that which occurs to the mind but which you do not speak of [to anyone], so do not strain yourself to be loud [in your speech].
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

[AYAT 6][AYAT 8]
[KEMBALI]
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
7of135
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=20&tAyahNo=7&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 
http://al-quran.info/#20:7

Tidak ada komentar:

Posting Komentar